Cebora SPOT 3500 User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
Tensiones y frecuencias
diferentes a petición
Verschiedene Spannungen
und Frequenzen auf Anfrage
Alimentazione monofase
Alimentazione trifase
Potenza di installazione max.
Potenza assorbita
Fusibile ritardato
Campo di regolazione
della corrente
Corrente min. max.
ottenibile in saldatura
Fattore di servizio
(10 min-40°C) IEC 60497.1
Tensione a vuoto
N° posizioni di regolazione
Regolazione continua
Saldatura per punti
Arco pulsato
Filo utilizzabile
Bobina filo trainabile max.
Elettrodi utilizzabili
Spessore max. su acciaio
Torcia plasma Cebora
in dotazione
Torcia MIG in dotazione
Torcia TIG in dotazione
Prolunga tra carrello e
generatore
Consumo aria
Grado di protezione
Idonea a lavorare in
ambienti con rischio accre-
sciuto di scosse elettriche
Peso
Dimensioni
Con gas (filo pieno)
Senza gas (filo animato)
Trainafilo a 4 rulli
Ventilazione con
termostato
Macchina programmata
e programmabile
Curve sinergiche
N° uscite di impedenza
Connettore per
Spool-on- Gun
Connettore per
PULL 2000
Predisp. per raffreddamen-
to ad acqua della torcia
Campo di regolazione
della energia
Capacità dei condensatori
N° di saldature per ora
Single phase input
Three phase input
Max. installed power
Input power
Fuse rating (slow blow)
Current adjustment range
Min. max current that can
be obtained in welding
Duty cycle
(10 min-40°C) IEC 60497.1
Open circuit voltage
Number of regulation steps
Stepless regulation
Spot-welding
Pulsed arc
Wire sizes that can be used
Max. wire spool size
Electrodes that can be
used
Max. thickness on steel
Cebora plasma torch
supplied
MIG torch supplied
TIG torch supplied
Extension between wire
feeder and generator
Air consumption
Protection class
Authorized for use in areas
of increased hazard of
electric shock
Weight
Dimensions
With gas (solid wire)
No gas (flux cored wire)
4 roll wire feeder
Thermostat controlled fan
cooling
Programmed and
programmable machine
Synergical curves
Number of choke sockets
Socket for Spool-on-Gun
Socket for PULL 2000
Suitable for use with
water cooled torches
Energy adjustment range
Capacitor capacity
Number of welds per hour
Einphasige Netzspannung
Dreiphasige Netzspannung
Max. Anschlusswert
Leistungsaufnahme
Trägesicherung
Stromeinstellbereich
Min-Max Strom beim
Schweißen
Einschaltdauer
(10 min-40°C) IEC 60497.1
Leerlaufspannung
Schaltstufen
Stufenlose Regulierung
Punktschweißen
Gepulster Lichtbogen
Drahtstärke
Max. Rollendurchmesser
Elektrodenstärke
Max. Dicke auf Stahl
Cebora Plasma
Schlauchpaket im
Lieferumfang
MIG Schlauchpaket im
Lieferumfang
TIG Schlauchpaket im
Lieferumfang
Verbindungskabel
zwischen Stromquelle
und Drahtvorschub
Luftverbrauch
Schutzart
Verwendung der Schweiß-
geräte bei erhöhter
elektrischer Gefährdung
Gewicht
Maße
Mit Schutzgas (Volldraht)
Kein Schutzgas (Fülldraht)
4-Rollen Drahtvorschub
Belüftung durch Thermostat
aktiviert
Programmiertes und
programmierbares Gerät
Synergetische Kurven
Nr. von Drosselausgänge
Anschlußbuchse für
Spool-on-Gun
Anschlußbuchse für
PULL 2000
Vorbereitet für die
Anwendung mit
wassergekühlten Brennern
Energie einstellbereich
Kondensatorkapazität
Anzahl der Schweißungen
Alimentation monophasée
Alimentation triphasée
Puissance d’installation
Puissance absorbée
Fusible retardé
Plage de réglage du
courant
Courant Max-Min que l’on
peut obtenir dans le soudage
Facteur de marche
(10 min-40°C) IEC 60497.1
Tension à vide
N° positions de réglage
Réglage continu
Soudure par points
Arc pulsé
Fil à employer
Bobine de fil à traîner max.
Electrodes à employer
Epaisseur max. sur acier
Torche plasma Cebora
incluse
Torche MIG incluse
Torche TIG incluse
Rallonge entre dévidoir et
générateur
Consommation d’air
Classe de protection
Autorisée à l’utilisation en
locaux avec risques de
secousses électriques
Poids
Dimensions
Avec gaz (fil plein)
Sans gaz (fil animé)
Devidoir à 4 galets
Ventilateur thermostaté
Poste programmé et
programmable
Courbes synérgiques
Nombre des sorties
d’impédence
Connecteur pour
Spool-on-Gun
Connecteur pour
PULL 2000
Prédisposé pour l’usage
avec torches refroidies
à l’eau
Plage de réglage du
energie
Capacité des
condensateurs
Numèro de soudures
l’heure
Alimentación monofásica
Alimentación trifásica
Potencia instalada
Potencia absorbida
Fus. de acción retardada
Campo de regulación
de la corriente
Corriente Min-Max obteni-
bles en soldadura
Factor de servicio
(10 min-40°C) IEC 60497.1
Tensión en vacio
N° de posic. de regulación
Regulación continua
Soldadura por puntos
Arco pulsado
Hilo utilizable
Bobina de hilo trajinable
max.
Electrodos utilizables
Espesor max. sobre acero
Antorcha plasma Cebora
en dotación
Antorcha MIG en dotación
Antorcha TIG en dotación
Extensión entre grupo de
arrastre y generador
Consumición de aire
Clase de protección
Autorizada a trabajar en
ambientes con gran riesgo
de descargas eléctricas
Peso
Dimensiones
Con gas (hilo macizo)
Sin gas (hilo animado)
Grupo de arrastre de 4
rodillos
Ventilación con termostato
Máquina programada y
programable
Curvas sinérgicas
Numero de salidas de
impedancia
Conector para
Spool-on-Gun
Conector para
PULL 2000
Predispuesta para empleo
con antorchas enfriadas
por agua
Campo de regulación
de la energia
Capacidad de los
condensadores
Numero de las soldaduras
cada hora
Different voltages and
frequencies on request
Tensions et fréquences
diverses sur demande
PROGRAM
E
C
AMP
4
®
Tensioni e frequenze
diverse a richiesta
Page view 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 35 36

Comments to this Manuals

No comments